POETRY ”THE SOLAR SYSTEM AND RELATIONSHIPS” My poetry "THE SOLAR SYSTEM AND RELATIONSHIPS" (from my second Japanese poetry collection) is now available to read on the WILDsound Writing Festival website in the U.S. I'd be happy if you could take a moment to read it casually! 🌞
Hyogo Prefectural Museum of Art Even if the acorn sprouts are trampled, life goes on. 橡栗の芽が踏み躙られても、人生は続く。 The feeling of looking down on others will come back to torment you. 他人を侮る気持ちは、返ってきて自分を苦しめる。
Personal happiness includes the happiness of humanity as one of its elements. 個人の幸福には、人類の幸福も要素として含まれる。 The difference between “being influenced” and “standing by someone” . 「影響される」と「寄り添う」の違い。
コメント
コメントを投稿